Página principal 
Nuestra profesión 
Socios patrocinadores 
Socios institucionales 
Cursos 
Publicaciones 

Grupos de trabajo 

Servicios a empresas 
Bolsa de Trabajo 
Relaciones externas 
Enlaces 

 
  Publicaciones > Boletín CLIP > SEDIC Joven
 

> Archivo de CLIP anteriores


 
   

nº 44

2006

Con Firma
Adelaida Román Román
María Dolores Alcaín
Una apuesta por la calidad en la selección de las revistas españolas



Nombres Propios
Traslados
Nuevos socios


Personajes
Entrevista a Teresa Malo de Molina
Directora Técnica de la Biblioteca Nacional



SEDIC Abierto
Seminario Taller ACTIVA 2005 El trabajador autónomo en España
.............
VII Jornada de Gestión de la Información
.............
Seminario Uso de lenguajes documentales en la web semántica


SEDIC Joven
Jóvenes profesionales


Centros en Marcha
Biblioteca Universitaria
Universidad Rey Juan Carlos



Créditos


ISSN: 1137-0904

sedic@sedic.es





Imprimir página
Jovenes Profesionales

Con esta entrevista iniciamos una sección del CLIP dedicada a dar la palabra a los jóvenes profesionales. En esta primera entrega hemos buscado el punto de vista de una licenciada española que ha desarrollado su carrera fuera de España, para pedirle una comparativa con países de los que en nuestro país tenemos mucho que aprender.

IRENE BARRANCO GARCÍA
Nació en Madrid en 1974. Estudió la licenciatura de Documentación en la Universidad de Alcalá de Henares, y la diplomatura de Biblioteconomía en la Universidad Carlos III. Ha trabajado en la Library of Congress, PriceWaterhouseCoopers, Ernst and Young, St Michael's Schools y en la Canning House de Londres.


· Como profesional, ¿cuál fue tu principal motivación para buscar un puesto de trabajo fuera de España?


>

Pues en primer lugar la sensación de que en España por mucho que te lo curres estás condenada a no poder ir a más. Si trabajas para la empresa privada, no somos un país donde el ámbito bibliotecario esté reconocido como una profesión que contribuye a la mejora de los servicios, total "colocar libros lo puede hacer cualquiera", con lo cuál económicamente nadie va a intentar compensarte. Luego te queda la otra opción: opositar, pero ahí tampoco nadie reconoce el valor de tus estudios, la prueba está en que a una plaza de bibliotecario se puede presentar cualquiera, los licenciados o diplomados en biblioteconomía no tienen ninguna prioridad. Yo buscaba un ámbito menos hostil donde alguien con nuestros estudios pudiera ir un poquito más lejos. Por eso me vine a Inglaterra.



· ¿Qué opinas de la situación de los jóvenes profesionales en España? ¿Crees que hay más oportunidades en el Reino Unido?


>

Definitivamente hay más oportunidades en el Reino Unido. En España, no digo que sea imposible encontrar un trabajo en nuestro campo, pero si es cierto de que a parte de ser más difícil, tampoco hay donde escoger, y una vez que has encontrado algo más o menos bueno, no te puedes plantear cambiar. Aquí hay cosas buenas, pero siempre hay cosas mejores. Puedes elegir, no tienes miedo de que lo que haces no te guste, porque siempre puedes cambiar, y cambiar a mejor, con mejores condiciones y mejor sueldo.



· ¿Cómo es la selección de personal en Londres? ¿Qué nivel de inglés hace falta para tener oportunidades?


>

Bueno, obviamente el nivel de inglés que necesitas es el de entender todo lo que te dicen y hacerte entender. Hay trabajos en nuestro campo para todos los niveles de inglés. Principalmente porque aquí el ser graduado ya te abre puertas. Si tienes un inglés básico, puedes empezar haciendo trabajo de catalogación, o trabajos rutinarios en bibliotecas públicas. Si tu inglés es perfecto, definitivamente puedes ir a por los puestos de responsabilidad sin ningún complejo.

Posiblemente lo más difícil de los procesos de selección es que para entrar en la selección de los puestos en las organizaciones académicas y públicas no te sirve con mandar el CV, tienes que rellenar lo que se llama una "application form" donde detallas toda tu formación académica y experiencia profesional, y donde tienes que razonar porqué eres la persona ideal para el puesto. Aquí es necesario tener una gramática perfecta, ya que un error en la redacción puede ser fatal.



· Además del idioma, ¿has encontrado otras dificultades de adaptación, por ejemplo con mentalidades o formas de trabajar diferentes a las de España?


>

Yo siempre he sido una persona con mucha facilidad de adaptación. Cuando me vine a Londres, me venía para siempre, aunque nunca había estado aquí antes. Desde el principio no me costó trabajo adaptarme. Los ingleses se expresan de forma diferente, y al principio eso te choca, pero es importante que te esfuerces por ser uno más. Por ejemplo, ellos hablan en un tono de voz muy bajo, así que antes de hablar, yo tengo que pensar en que no puedo expresarme con mi tono español, o para ellos sería casi como gritarles. Tienes que ser más suave a la hora de dar opiniones. Pero también les gusta que seas tú mismo, por que tu cultura y tu forma de ser les enriquece a ellos también.



· ¿Qué funciones o perfiles profesionales has desempeñado? ¿Qué retos o dificultades has tenido que afrontar?


>

Posiblemente, el reto más difícil sean las entrevistas de trabajo. Recuerdo la primera que hice aquí, para un colegio de educación secundaria, donde sólo entendí la mitad de las preguntas que me hicieron. Pero no sé, me imagino que les gusto mi determinación, y me ofrecieron el puesto de Responsable de la Biblioteca, y del Learning Resources Center. Estaba al cargo de todo, yo sola, y al principio fue difícil sobre todo el trato con los adolescentes. Pero he de decir que aquí el carácter español me ayudó bastante. En lo profesional mi puesto requería estar al cargo del presupuesto, desarrollo de la colección, programar actividades para dar soporte a los contenidos de las asignaturas, implementar el sistema de automatización de la biblioteca y realizar la catalogación, supervisar los recreos, ayudar a buscar la información que necesitaban, promover la lectura... mil cosas. Lo mejor es que ningún día era igual que el anterior, y hasta tuve tiempo para hacer un Club de Cine, y cada semana veíamos una película diferente. Fue un reto muy grande, pero mereció la pena totalmente. Y por supuesto, un sueldo que en España no había tenido nunca, aún siendo de los más bajos aquí.



· En relación con el ejercicio de tu profesión, ¿cómo valoras ahora la formación universitaria recibida en España? ¿Qué aprecias más y qué carencias has notado?


>

Yo siempre he defendido la formación universitaria que recibimos en España. Yo desde luego aprendí muchísimo, y estoy contenta con el sistema. Los contenidos fueron siempre adecuados, aunque algunos te gustaran más que otros, claro, aunque después haya echado de menos más práctica, más contacto con el mundo real de las bibliotecas. Terminas la carrera y una vez que sales al exterior no estás segura de lo que vas a encontrar.



· ¿Qué diferencias fundamentales aprecias entre los profesionales de bibliotecas y centros de documentación entre España y el Reino Unido? ¿En qué deberíamos intentar asemejarnos a los británicos?


>

Yo creo que en España deberíamos trabajar más duro por el reconocimiento de la profesión y porque se acabe el abuso que empresas que se llaman a sí mismas de documentación están llevando a cabo con los graduados. En Inglaterra hay empresas especializadas en los procesos de selección de los bibliotecarios, porque las empresas privadas requieren profesionales para sus departamentos de información, pero estas empresas simplemente se limitan a ayudarles con los procesos de selección, en ningún momento abusan de los bibliotecarios, ni les pagan ridículos sueldos, mientras que ellos se llevan un gran porcentaje del dinero de las empresas, que es algo que pasa en España todos los días, y nadie lo denuncia, y esto no puede ser bueno para nuestro gremio. Que gente que posiblemente ni siquiera tiene un título universitario en nuestra área, se esté aprovechando de los jóvenes recién graduados en Biblioteconomía. Yo creo que este tema debería ser una prioridad y regularse ya.



· Para terminar: ¿podrías dar algún consejo u opinión personal para los jóvenes en busca de empleo en el sector de las bibliotecas, archivos y centros de documentación?


>

Bueno, no soy quien para dar consejos a nadie, pero creo que lo más importante es que intenten aprender todo lo posible en cada sitio en el que trabajen. En realidad nunca sabes cuando vas a tener que echar mano de esos conocimientos. Y también que tengan mucha iniciativa. Quien no se arriesga, no gana.






> Archivo de CLIP anteriores